Not what you're
looking for? Try an advanced search.
Buy This Entire Record For
United States v. Torres-Cruz
February 28, 2006
UNITED STATES OF AMERICA, PLAINTIFF,
ABELARDO TORRES-CRUZ, DEFENDANT.
The opinion of the court was delivered by: Edward W. Nottingham, Judge
ORDER AND NOTICE OF SETTINGS
Jamie L. Hodges, Secretary
This matter is set for a three-day trial to a jury of 12, plus alternates, commencing at 9:00 o'clock a.m. on Monday, April 24, 2006, in Courtroom A1001 of the Alfred A. Arraj United States Courthouse. Therefore, it is
ORDERED that the deadline for filing all motions is March 24, 2006. All responses shall be filed by March 31, 2006. A hearing on the motions will be scheduled at a later date, if necessary. Counsel shall notify the court as soon as possible if a hearing will be necessary and how much time will be needed for the hearing. It is further
ORDERED that the clerk will forthwith transmit to a certified interpreter (selected by the clerk) a complete copy of the charging document. Within five days of the date of this order, the interpreter will translate the charging document, in writing, into Spanish and file the original and one copy with the court. Defense counsel will be responsible for obtaining the Spanish version from the interpreter and seeing that it is promptly delivered to defendants. Attached to the translation will be the interpreter's certificate that the written translation is a complete and correct copy of the charging document and that it has been made available to defense counsel. It is further
ORDERED that a change of plea hearing is scheduled to commence at 3:15 o'clock p.m. on Friday, April 14, 2006. The deadline for submitting the plea agreement and statement of facts relevant to sentencing and the statement by defendant in advance of plea of guilty is Wednesday, April 12, 2006. Defense counsel is responsible for coordinating with the interpreter to ensure that both the plea agreement and statement of facts relevant to sentencing and the statement by defendant in advance of plea of guilty are translated, in writing, into Spanish, furnished to defendant, and signed by defendant in advance of the hearing on the change of plea. Attached to the written translation of each document will be the interpreter's certificate that the written translation is a complete and correct interpretation of the document in question. The Spanish version of the document will be tendered to the courtroom deputy clerk no later than commencement of the change of plea hearing so that it can be marked as an exhibit.
© 1992-2006 VersusLaw ...
Buy This Entire Record For